釋義:手上腳上長(zhǎng)滿(mǎn)了層層老繭。形容長(zhǎng)期勞累,。
出處:《淮南子·修務(wù)訓(xùn)》:“昔者楚欲攻宋,,墨子聞而悼之,自魯趨而往,,十日十夜,,足重繭而不何處�,!�
典故:墨子止楚
公元前約440年,,楚國(guó)準(zhǔn)備攻打宋國(guó),請(qǐng)著名工匠魯班制造攻城的云梯等器械,。墨子正在家鄉(xiāng)講學(xué),,聽(tīng)到消息后非常著急。他一面安排大弟子禽滑厘帶領(lǐng)三百名精壯弟子,,幫助宋國(guó)守城,;一面親自出馬勸阻楚王。墨子急急忙忙,,日夜兼行,,鞋破腳爛,毫不在意,,十天后到達(dá)楚的國(guó)都郢(今湖北的宣城),。到郢都后,墨子先找到魯班,,說(shuō)服他停止制造攻宋的武器,,并在魯班引薦下見(jiàn)了楚王。墨子說(shuō):“現(xiàn)在有一個(gè)人,,丟掉自己的彩飾馬車(chē),,卻想偷鄰居的破車(chē)子;丟掉自己的華麗衣裳,,卻想偷鄰居的粗布衣,,這是個(gè)什么人呢,?”楚王不假思索地答道“這個(gè)人一定有偷竊病吧!”墨子趁機(jī)對(duì)楚玉說(shuō):“楚國(guó)方圓五千里,,土地富饒,,物產(chǎn)豐富,而宋國(guó)疆域狹窄,,資源貧困,。兩相對(duì)比,正如彩車(chē)與破車(chē),、錦繡與破衣,。大王攻打宋國(guó),這不正如偷竊癖者一樣,?如攻宋,,大王一定會(huì)喪失道義,并且一定會(huì)失敗,�,!�
楚王理屈辭窮,借魯班已造好攻城器械為由,,拒絕放棄攻宋的決定,。墨子又對(duì)楚王說(shuō):“魯班制造的攻城器械也不是取勝的法寶。大王如果不信,,就讓我與他當(dāng)面演習(xí)一下攻與守的戰(zhàn)陣,,看我如何破解它!”楚王答應(yīng)后,,墨子就用腰帶模擬城墻,,以木片表示各種器械,同魯班演習(xí)各種攻守戰(zhàn)陣,。
魯班組織了九次進(jìn)攻,,結(jié)果九次被墨子擊破。魯班攻城器械用盡,,墨子守城器械還有剩余,。魯班認(rèn)輸后故意說(shuō):“我知道怎么贏你,可我不說(shuō),�,!蹦哟鸬溃骸拔抑滥闳绾乌A我,我也不說(shuō),�,!背跄涿睿瑔�(wèn):“你們說(shuō)的是什么?”墨子義正辭嚴(yán)他說(shuō):“他以為殺了我,,宋國(guó)就守不住,,但是,我早已布置好,,我的大弟子禽滑厘能代替我用墨家制造的器械指揮守城,,同宋國(guó)軍民一起嚴(yán)陣以待!即使殺了我,,你也無(wú)法取勝,!”這番話(huà),徹底打消了楚王攻宋的念頭,,楚王知道取勝無(wú)望,,被迫放棄了攻打宋國(guó)的計(jì)劃。這就是墨翟陳辭,,止楚攻宋的典故,。